东北大学学报(社会科学版) ›› 2013, Vol. 15 ›› Issue (6): 653-656.DOI: 10.15936/j.cnki.1008-3758.2013.06.018

• 语言文学研究 • 上一篇    

明清耶稣会士来华经历对于文化传播的启迪

李枫   

  1. (首都师范大学外国语学院,北京100089)
  • 发布日期:2015-11-10
  • 通讯作者: 李枫
  • 作者简介:李枫(1957-),女,湖北武汉人,首都师范大学教授,主要从事语言学及应用语言学、西方宗教文化、中西文化比较研究。
  • 基金资助:
    教育部人文社会科学研究规划基金资助项目(13YJA880064);东北大学研究生教育科研计划教育研究资助项目;辽宁省教育科学规划研究生培养机制改革专项课题资助项目(辽教发[2012]259号)。

An Inspiration from the Jesuits Experiences of Cultural Exchange in China During Ming and Qing Dynasties

LI Feng   

  1. (College of Foreign Languages, Capital Normal University, Beijing 100089, China)
  • Published:2015-11-10
  • Contact: -
  • About author:-
  • Supported by:
    -

摘要: 通过分析明清耶稣会士来华经历对于文化传播的启迪,从认识与超越的角度,认为对外文化传播应该注意不同文化在信仰层面的对话及其引发的问题,有效的文化传播必须在与他国文化的互动与重构中达成;既具有丰富的汉语言文化知识,又了解目的国文化传统与核心价值,才能真正承担这种文化传播的使命。互动与重构是认识与超越文化差异的重要前提。同时,在文化传播中还应该在推动文化的大众化与文化的精英化上做到并重。

关键词: 文化传播, 信仰对话, 认识与超越

Abstract: From the perspective of cultural understanding and transcending, this paper discusses the issues concerning the possible development of Chinese culture in the world, based on an inspiration from the Jesuits experiences of cultural exchange in China during Ming and Qing Dynasties. It is held that cultural exchanges with the outside world should give priority to the inter-faith dialogues in different cultures and the problems ensued, and effective cultural transmission could only be fulfilled by the interaction with and reconstruction of foreign cultures. To finish the task, a good grasp of Chinese culture with a good understanding of its traditions and the core values of target countries should become a prerequisite. To understand and transcend such cultural differences, the interaction and reconstruction among different cultures should be guaranteed. Meanwhile, the popularization and the elitism of Chinese culture are equally important.

Key words: cultural transmission, inter-faith dialogue, understanding and transcending

中图分类号: