东北大学学报(社会科学版) ›› 2012, Vol. 14 ›› Issue (6): 549-554.DOI: -

• 语言学研究 • 上一篇    下一篇

英语话语重述现象的语用分析

任育新,陈新仁   

  1. (南京大学外国语学院,江苏南京210093)
  • 收稿日期:2012-04-04 修回日期:2012-04-04 出版日期:2012-11-25 发布日期:2015-11-10
  • 通讯作者: 任育新
  • 作者简介:任育新(1977-),男,甘肃临洮人,南京大学博士研究生,兰州理工大学副教授,主要从事语用学研究;陈新仁(1967-),男,江苏东台人,南京大学教授,博士生导师,主要从事语用学研究。
  • 基金资助:
    教育部人文社会科学研究青年基金资助项目(10YJC740087);南京大学“985工程”三期改革型资助项目(NJU985JD05);江苏高校优势学科建设工程资助项目。

A Pragmatic Analysis of Reformulation in English Utterances

REN Yu-xin, CHEN Xin-ren   

  1. (School of Foreign Studies, Nanjing University, Nanjing 210093, China)
  • Received:2012-04-04 Revised:2012-04-04 Online:2012-11-25 Published:2015-11-10
  • Contact: -
  • About author:-
  • Supported by:
    -

摘要: 话语重述是言语交际中一种常见的现象,指说话人(或作者)在以一种方式提供信息之后,又以另一种方式对之进行说明。作为一种话语组织方式,话语重述体现了说话人(或作者)的语用策略,其主要功能是帮助听话人(或读者)激活更多或更具体的语境假设,以对其试图表达的观点或想法进行充分的理解。重述也是一种语用修辞方式,重述话语能传达额外的认知效果,是说话人(或作者)追求最佳关联的结果。此外,重述话语标记语可以提示前后话语具有阐释相似性,可以引导听话人(或读者)寻找关联,减少其理解重述话语时所需付出的努力。

关键词: 话语重述, 重述标记语, 修辞

Abstract: Reformulation is a common phenomenon in verbal communication. Immediately after speakers (or writers) provide certain information in on way, they go on to put it in another. As one type of discourse strategy, reformulation is used primarily to activate hearers (or readers) to supply more or specific contextual assumptions, thus facilitating their understanding of what is intended to be communicated. Reformulation is pragmatically rhetorical due to its communication of additional effects and its pursuit of optimal relevance. In addition, the frequently used reformulation markers, which signal the interpretive resemblance between the reformulated and the reformulating utterances, can guide hearers (or readers) in search of relevance, thus reducing the effort required to understand the utterances involved.

Key words: reformulation, reformulation marker, rhetoric

中图分类号: