Journal of Northeastern University(Social Science) ›› 2022, Vol. 24 ›› Issue (2): 44-51.DOI: 10.15936/j.cnki.1008-3758.2022.02.006

• Economics and Management • Previous Articles     Next Articles

Research on Chinese Brand Translation Strategies and Cultural Value Association: Chinese Brands' Globalization Development in the Pakistani Market

HUO Chunhui1,2, PANG Ming1, YUAN Shaofeng1   

  1. (1. Business School, Liaoning University, Shenyang 110036, China; 2. Asia-Australia Business College, Liaoning University, Shenyang 110136, China)
  • Revised:2021-07-09 Accepted:2021-07-09 Published:2022-05-18
  • Contact: -
  • About author:-
  • Supported by:
    -

Abstract: Taking the market of Pakistan, an important node country along “the Belt and Road”, as an example, through empirical research, the cultural value associations of four brand translation strategies (phonetic, semantic, phonosemantic and pinyin) and the impact on brand translation effectiveness are examined. The results show that for Pakistani consumers, compared with phonetic and pinyin, semantic and phonosemantic have higher cultural value association and brand translation effectiveness, and phonosemantic with high (vs. low) product value perception have higher cultural value association than semantic, personal conservatism negatively moderates the brand translation effectiveness of low cultural value association strategies, and personal autonomy and biculturalism (vs. monoculturalism) positively moderate the brand translation effectiveness of low (vs. high) cultural value association strategies.

Key words: brand translation strategy; cultural value association; brand translation effectiveness; product value perception; “the Belt and Road” initiative

CLC Number: