东北大学学报(社会科学版) ›› 2024, Vol. 26 ›› Issue (5): 133-140.DOI: 10.15936/j.cnki.1008-3758.2024.05.015

• 语言文学研究 • 上一篇    

基于层次分析法的口译质量评估

李洋,廖茜妮   

  1. (东北大学外国语学院,辽宁沈阳110819)
  • 发布日期:2024-10-10
  • 通讯作者: 李洋
  • 作者简介:李洋(1982-),男,辽宁沈阳人,东北大学教授,翻译学博士,主要从事语料库口译研究。
  • 基金资助:
    辽宁省社会科学规划基金资助项目(L23BYY006)。

Interpreting Quality Assessment Based on Analytic Hierarchy Process

LI Yang, LIAO Xini   

  1. (Foreign Studies College, Northeastern University, Shenyang 110819, China)
  • Published:2024-10-10
  • Contact: -
  • About author:-
  • Supported by:
    -

摘要: 近年来,评分量表在口译质量评估中得到广泛运用。基于《口译能力特征量表》,采用层次分析法,比较并计算了已有口译质量研究文献中主要参数的排名和权重,从而利用交叉学科方法优化了该量表的评分机制。研究发现:“内容”被视为口译质量评估最重要的参数,其权重占总数的62%;“表达”次之,占24%;“交互”权重最低,仅占14%。研究结果有助于克服以口译经验和思辨总结为导向进行质量评估的不足,提升了《口译能力特征量表》在课堂教学评估、自主学习评价和高风险测试公平三方面的科学性。

关键词: 《口译能力特征量表》; 口译质量评估; 层次分析法

Abstract: Rating scales have been widely employed in interpreting quality assessment in recent years. Based on Competence Features Scales of Interpreting(CFSI), the analytic hierarchy process (AHP) was applied to compare and calculate the ranking and weight of the main parameters in the existing literature on interpreting quality, thereby optimizing the scaling mechanism from the interdisciplinary perspective. As regards the findings, “content” serves as the most important item of interpreting quality assessment, accounting for 62%, followed by “delivery” for 24%, while “communicative effect” only contributes 14% to the total. The demerits of interpreting quality assessment based on experience and speculative summarization are remedied and CFSI is thus made more scientific in classroom-based training assessment, autonomous learning evaluation and high-stakes testing equality.

Key words: Competence Features Scales of Interpreting(CFSI); interpreting quality assessment; analytic hierarchy process(AHP)

中图分类号: