摘要: 根据布迪厄的资本理论,译者在文化资本、社会资本和象征资本层面上的积累对其在译介活动中的表现有着决定性影响。借助资本理论研究瞿秋白的资本结构和类型,分析译者资本对译介作品传播过程的影响。研究发现,瞿秋白的译者资本以文化资本为主,以社会资本和象征资本为辅,他独特的译者资本贯穿译前、译中和译后三个阶段,影响其译介动机、译介选材、译介模式、译介理念、译介策略以及译著的出版、再版和传播。
中图分类号:
胡茜,王建华. 译者资本对译介传播过程的影响——以瞿秋白译介实践为例[J]. 东北大学学报(社会科学版), 2024, 26(4): 137-142.
HU Xi, WANG Jianhua. Effects of Translator Capital on Translation and Dissemination Process: Taking Qu Qiubai's Translation Practice as an Example[J]. Journal of Northeastern University(Social Science), 2024, 26(4): 137-142.