摘要: 在语言体系当中,词汇是最积极、最活跃的部分。文化意象寓于语言当中,并在具体的词汇上得以体现,它承载着丰富的民族文化内涵。俄汉两个民族由于各自不同的生存环境、社会制度、宗教信仰、文化传统和风俗习惯,形成了各自独特的文化意象。在翻译过程中,必须认真分析和比较俄语与汉语词汇所包含的丰富多彩的文化意象,并对其进行立体整合,全方位解读,进而准确翻译。
中图分类号:
徐景益;刘春;. 翻译视野中俄汉词汇的文化意象差异与整合[J]. 东北大学学报(社会科学版), 2006, 8(3): 227-230.
-. -[J]. Journal of Northeastern University(Social Science), 2006, 8(3): 227-230.