东北大学学报(社会科学版) ›› 2006, Vol. 8 ›› Issue (3): 227-230.DOI: -

• 论著 • 上一篇    下一篇

翻译视野中俄汉词汇的文化意象差异与整合

徐景益;刘春;   

  1. 东北大学外国语学院;东北大学外国语学院辽宁沈阳110004;辽宁沈阳110004
  • 收稿日期:2006-05-30 修回日期:2006-05-30 出版日期:2006-05-25 发布日期:2015-11-06
  • 通讯作者: -
  • 作者简介:-
  • 基金资助:
    -

-

-   

  1. -
  • Received:2006-05-30 Revised:2006-05-30 Online:2006-05-25 Published:2015-11-06
  • Contact: -
  • About author:-
  • Supported by:
    -

摘要: 在语言体系当中,词汇是最积极、最活跃的部分。文化意象寓于语言当中,并在具体的词汇上得以体现,它承载着丰富的民族文化内涵。俄汉两个民族由于各自不同的生存环境、社会制度、宗教信仰、文化传统和风俗习惯,形成了各自独特的文化意象。在翻译过程中,必须认真分析和比较俄语与汉语词汇所包含的丰富多彩的文化意象,并对其进行立体整合,全方位解读,进而准确翻译。

关键词: 俄语, 汉语, 词汇, 文化意象, 翻译

Abstract: -

中图分类号: